2 நாளாகமம் 7 : 13 [ TOV ]
7:13. நான் மழையில்லாதபடிக்கு வானத்தை அடைத்து, அல்லது தேசத்தை அழிக்க வெட்டுக்கிளிகளுக்குக் கட்டளையிட்டு, அல்லது என் ஜனத்திற்குள் கொள்ளை நோயை அனுப்பும்போது,
2 நாளாகமம் 7 : 13 [ ERVTA ]
7:13. நான் வானத்தை மூடினால் பின் மழை வராமல் போகும். நான் வெட்டுக்கிளிகளுக்கு கட்டளையிட்டால் அது பயிரை அழித்துப்போடும் அல்லது என் ஜனங்களிடம் நான் நோயை அனுப்புவேன்.
2 நாளாகமம் 7 : 13 [ NET ]
7:13. When I close up the sky so that it doesn't rain, or command locusts to devour the land's vegetation, or send a plague among my people,
2 நாளாகமம் 7 : 13 [ NLT ]
7:13. At times I might shut up the heavens so that no rain falls, or command grasshoppers to devour your crops, or send plagues among you.
2 நாளாகமம் 7 : 13 [ ASV ]
7:13. If I shut up the heavens so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;
2 நாளாகமம் 7 : 13 [ ESV ]
7:13. When I shut up the heavens so that there is no rain, or command the locust to devour the land, or send pestilence among my people,
2 நாளாகமம் 7 : 13 [ KJV ]
7:13. If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;
2 நாளாகமம் 7 : 13 [ RSV ]
7:13. When I shut up the heavens so that there is no rain, or command the locust to devour the land, or send pestilence among my people,
2 நாளாகமம் 7 : 13 [ RV ]
7:13. If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;
2 நாளாகமம் 7 : 13 [ YLT ]
7:13. If I restrain the heavens and there is no rain, and if I lay charge on the locust to consume the land, and if I send pestilence among My people --
2 நாளாகமம் 7 : 13 [ ERVEN ]
7:13. When I close the sky so that there is no rain, or command the locusts to destroy the land, or send sicknesses to my people
2 நாளாகமம் 7 : 13 [ WEB ]
7:13. If I shut up the sky so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;
2 நாளாகமம் 7 : 13 [ KJVP ]
7:13. If H2005 I shut up H6113 heaven H8064 that there be H1961 no H3808 rain, H4306 or if H2005 I command H6680 H5921 the locusts H2284 to devour H398 the land, H776 or if H518 I send H7971 pestilence H1698 among my people; H5971

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP